sábado, 13 de março de 2010

TRADUZCA


Traduza a frase abaixo: 
"LA VIEN UN TARADO PELADO COM SU SACO EN LAS MANOS CORRIENDO DETRAZ DE LA BUSETA,
PARA COMIR PORRO Y CHUPAR PINTÓN."

Aguarden
semana que viene la respuesta...
hasta pronto.

quinta-feira, 4 de março de 2010

PARA 1, 2 Y 3 EM_TRABAJOS DEL TRIMESTRE

1  EM: Investigar estereotipos y de la imagen parcial de alguna cultura hispana, explicando lo que es falso y lo que es verdadero.


2  EM: Describir como se debe de organizar una fiesta de cumpleaños para un compañero en un país hispano (qué se sirve de comidas y bebidas; que usa para adornar, en qué momento hay que abrir el regalo que se recibe...)


3 EM: Organizar un recurrido http://www.observatoriodoalgarve.com/cna/Images%5Cturistas_ingleses.jpg trotamundos en Sudamérica


Ver imagem em tamanho grande  Ver imagem em tamanho grande

SOLO PARA 2 EM - LIBRO

Hola, chicos

Todavía no he encontrado el libro PAULA  gratis,en Internet.
Pero no se preocupen: existe uno (al menos) en la bibiloteca del colegio.

SOLO PARA 3 EM - RESEÑA

O livro dos abraços – Eduardo Galeano


A contracapa já avisa: "Abra esse livro com cuidado: ele é delicado e afiado como a própria vida".
“Um mar de fogueirinhas”... Assim o escritor uruguaio Eduardo Galeano descreve o mundo no primeiro capítulo de sua obra “O Livro dos abraços”. Editado pela L&PM em versão ‘pocket’, o livro é resultado das andanças de Galeano pelo mundo e seu olhar peculiar sobre a vida e a construção das cidades. Com mais de trinta títulos traduzidos em diferentes línguas e conhecido pelas suas veias abertas pela América Latina, Galeano consegue transcender e deslocar suas impressões em capítulos curtos numa linguagem poética, doce e cortante. 



Trechos da obra

“O Mundo”. Curto e explosivo em sua essência, Galeano brinca com as palavras ao imaginar um homem da aldeia de Neguá, no litoral da Colômbia que conseguiu subir aos céus. “Quando voltou, contou. Disse que tinha contemplado lá do alto, a vida humana. E disse que somos um mar de fogueirinhas (...) Cada pessoa brilha com luz própria entre todas as outras (...)”.


“Na parede de um botequim de Madri, um cartaz avisa: Proibido cantar. Na parede do aeroporto do Rio de Janeiro, um aviso informa: É proibido brincar com os carrinhos porta-bagagem. Ou seja: Ainda existe gente que canta, ainda existe gente que brinca”

SOLO PARA 2 EM - Reseña

Todavía no he encontrado el libro PAULA gratis, en Intrernet, pero seguro que hay en la bibiloteca del colegio.

A continuación,  la reseña (está en portugués)

·          Paula – Isabel Allende - http://www.netsaber.com.br/resumos/ver_resumo_c_41121.html
Para contar todo o seu drama e sofrimento no leito de sua filha devido a uma doença a levou a um estado de coma profundo, ela começou a escrever este livro " Paula ", para que quando Paula acordasse deste coma, pudesse relembrar através destas páginas toda a história de sua família desde o ínicio com todos os detalhes, a partir de quando seus parentes mais antigos chegaram ao Chile, para dar início a  saga de uma família de grandes personalidades como o seu Tio Salvador Allende que foi derrubado do poder por um golpe liderado por Augusto Pinochet, foi quando Isabel e sua família, foram exilados em outro país.  
Com a leitura deste livro interessantíssimo, podemos tirar várias lições para nossas vidas  hoje, como correr atrás de nossos sonhos, não importa se eles nos levam a lugares que nunca imaginamos, mais se chegarmos nestes lugares e vermos que o sonho não era  este podemos partir, e sonhar novamente outro sonha a ser realizado. 
Gostaria que as pessoas que se deram ao trabalho de ler este pequeno resumo, se dessem ao trabalho de ler o livro " Paula ". 

  

SOLO PARA 1 EM- LIBRO

Chicos
no se preocupen con comprar el libro, aqui está el link para que puedan acesar el libro del 1º trimestre:


www.ciudadseva.com/textos/poesia/20poemas.htm


Pablo Neruda - Veinte poemas de amor y una cancion desesperada

segunda-feira, 1 de março de 2010

Sólo para 3 EM

Haz click en este link para leer el libro del trimestre


EL LIBRO DE LOS ABRAZOS , del uruguayo Eduardo Galeano
www.librosgratisweb.com/pdf/galeano/el-libro-de-los-abrazos.pdf -

Encontrado en un blog de una brasileña que vive en Caracas

El Blog se llama "Caracas! - notícias e histórias direto da Venezuela"  - así mismo con una sola exclamación como en portugués, pues su autora es brasileña.

O venezuelanês

Cada lugar tem suas palavras típicas, daquelas que só os locais ou moradores sabem. Na Venezuela não é diferente. A lista é extensa, mas uma camisa à venda no mercado de San Jacinto apresenta alguma palavras e dizeres típicos da Venezuela que diferenciam o vocabulário local do de outros hispanohablantes:

Fuente:http://oglobo.globo.com/blogs/caracas/#270427