Como en portugués las palabras en castellano A VECES, además del acento tónico que todas tienen, llevan también acento gráfico, que en español es UNO: la tilde (que nosotros en portugués llamamos acento agudo)
Y para saber qué palabras se las debe acentuar existen REGLAS.
Así, del mismo modo que en nuestra lengua, e las palabras son reconocidas por la sílaba tónica, es decir, existe una clasificación segundo la sílaba tónica.
Así, del mismo modo que en nuestra lengua, e las palabras son reconocidas por la sílaba tónica, es decir, existe una clasificación segundo la sílaba tónica.
Observa:
Si la tónica es en la:
| PORTUGUÉS | ESPAÑOL | EJEMPLO |
Última sílaba | Oxítona | Aguda o Grave | Dominó, francés, café |
Penúltima sílaba | Paroxítona | Llana | Azúcar, árbol, césped |
Antepenúltima sílaba | Proparoxítona | Esdrújula | Pájaro, céntimo, Mediterráneo |
Antes da antepenúltima sílaba | | Sobresdrújula | Tómatelo |
Acento ortográfico o tilde
Las palabras se caracterizan en la lengua española por un solo acento de intensidad, aunque poseen un elevado índice de frecuencia en el uso), el cual afecta a una sílaba fija de cada palabra. La escritura utiliza en determinados casos el signo ortográfico llamado tilde, que se coloca sobre el núcleo de la cima silábica y se omite en otros, con arreglo al sistema siguiente:[i]
Sólo se acentúan las palabras multisilábicas.




[ii] Adaptado de http://forodeespanol.com/Archive/ReglasAcentuacionAgudasLlanas-Esdrujulas acesado 25/09/11
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Comentarios: